Meklēt

Izvērstā meklēšana

PIELIKUMA DATŅU SARAKSTS

PRIEKŠMETA APRAKSTS

Dreidels

Ģ.Eliasa Jelgavas vēstures un mākslas muzejs
Uzskaites apzīmējums JVMM Plgk 15099

Priekšmeta nosaukums Dreidels
Citi priekšmeta nosaukumi Vilciņš, sevivons
Priekšmeta apraksts Neliels svina priekšmets taisnstūra paralēlskaldņa formā ar stienīti, kas veido centrālo asi paralēli garākajai malai. Uz četrām sānu virsmām vāji saskatāmi reljefi uzraksti - ebreju valodas burti. 
Dreidels, arī dreidls (jidišā: דרײדל, ivritā: סביבון, romanizēts: sevivon) ir četrpusīga vilciņa spēle, ko tradicionāli spēlē ebreju mājās visā pasaulē ebreju svētku Hanukas laikā, un tās noteikumi var atšķirties. Dreidels ir sava veida azartspēļu rotaļlietu, kurai līdzīgas variācijas sastopamas daudzās Eiropas kultūrās. Katram spēlētājam sākumā ir vienāds spēles figūriņu skaits (parasti 10-15). Spēles figūriņas var būt jebkādi priekšmeti, piemēram, šokolādes gabaliņi, graši, rozīnes utt.
Ebreju "sevivon" nozīmē "pagriezt". Jidiša ''dreidelen'' - "griezt, griezt". 
Uz katras dreidla malas ir uzrakstīts kāds ebreju alfabēta burts: נ (nun), ג (gimel), ה (hei), ש (shin). Šie burti jidišā tiek attēloti kā mnemonisks apzīmējums azartspēļu spēles noteikumiem: Nun apzīmē vārdu נישט (nisht, "nav", kas nozīmē "nekas"), gimel - גאַנץ (gants, "viss, vesels"), hei - האַלב (halb, "puse"), shin - שטעל אַרײַן (shtel arayn, "ievietot"). Tomēr saskaņā ar tautas etimoloģiju un tradīciju, tie apzīmē ebreju frāzi נֵס גָּדוֹל הָיָה שָׁם (nes gadól hayá sham, "tur notika liels brīnums"). Izraēlā ceturtā burta ''shin'' vietā ir פ (pe), kas nozīmē, ka teiciens skan: נֵס גָּדוֹל הָיָה פֹּה (nes gadól hayá po, "šeit notika liels brīnums").
Krājuma veids Palīgkrājums
Priekšmeta tips Lietiskie priekšmeti >> Rotaļlietas un spēles >> Rotaļlietas
Kolekcija Lietiskie muzeja priekšmeti
Aptuvens izgatavošanas datējums 19. - 20. gs.
Vairāk